[西洋]

英雄聯盟League of ​Legends 世界大賽2014~2017主題曲 - Warriors / Worlds Collide / Ignite / L

這幾天偶爾看到有關英雄聯盟2017世界大賽直播的消息  無聊去看直播後在廣告休息時偶然之下聽到了之前大賽的主題曲
於是......   好好聽 _(:з」∠)_  (瞬間喜歡上 哈哈)
於是就找音樂來分享啦~~~

ps忽然發現我一直在補充東西 巴拉巴拉一堆 顆顆


Imagine Dragons - Warriors

【原文連結】: https://youtu.be/KTF70idnPmk
ps:LOL YouTube - Imagine Dragons: Warriors | Worlds 2014 - League of Legends



作詞:Imagine Dragons
作曲:Imagine Dragons
League of Legends 2014 WORLD CHAMPIONSHIP


As a child, you would wait
小時候 你就在等待
And watch from far away.
靜靜地從遠方遼望
But you always knew that you'll be the one
只有你自己知道 你一直努力著
That work while they all play
當大家都在嬉戲時
In youth, you'd lay,
少年時 深夜時份靜靜地躺著
awake at night and scheme
徹夜難眠 計劃未來
Of all the things you that would change
說將來想改變
But it was just a dream!
但一切只是空想罷了!

Here we are, don't turn away now
現在我們在此 不要轉身離去
We are the warriors that built this town.
我們是英勇的戰士 親手打造了自己的小鎮
Here we are, don't turn away now
昂首挺胸 不要畏懼退縮 大步向前
We are the warriors that built this town.       from Dust.
我們是建立了這個小鎮免受灰塵的戰士      (疑問吐槽 : 為什麼from Dust翻作免受灰塵 我不懂啊!!!)(自己想了一下"我們是在灰塵中建立了這個小鎮的戰士"感覺比較符合英文語句  當然我是英渣只是在自問自答罷了 哈哈 / 感謝翻譯作者 謝謝_(:з」∠)_ )

The time will come, when you'll have to rise
總有一天 你將屹立不搖
Above the best, improve yourself
發揮全力 證明自己
Your spirit never dies
骨裡戰魂 永遠不死
Farewell, I've gone, to take my throne.   above
再會了 我將啟程 去拿下我的王位
Don't weep for me
別為我流淚
Cause this will be the labor of my love
這趟路程 是我為了夢想而努力

Here we are, don't turn away now
現在我們在此 不要轉身離去
We are the warriors that built this town.
我們是英勇的戰士 親手打造了自己的小鎮
Here we are, don't turn away now
昂首挺胸 不要畏懼退縮 大步向前
We are the warriors that built this town.       from Dust.
我們是建立了這個小鎮免受灰塵的戰士

Here we are, don't turn away now
現在我們在此 不要轉身離去
We are the warriors that built this town.
我們是英勇的戰士 親手打造了自己的小鎮
Here we are, don't turn away now
昂首挺胸 不要畏懼退縮 大步向前
We are the warriors that built this town.       from Dust.
我們是建立了這個小鎮免受灰塵的戰士


歌詞引用 : 樓主依影片字幕所打
YouTuber影片英譯中字幕另一版本(翻譯改變一切阿...) : 英雄聯盟 - 2014 世界冠軍賽 MV:無懼的勇士


Nicki Taylor - Worlds Collide

【原文連結】: https://youtu.be/80ocpgyej7U
ps:LOL YouTube - Worlds Collide (ft. Nicki Taylor)  | Worlds 2015 - League of Legends



作詞:Riot Games w/ Nicki Taylor
作曲:Riot Games w/ Nicki Taylor
League of Legends 2015 WORLD CHAMPIONSHIP


Do we fight to hold our heads up high,
是否為了抬頭挺胸的向前邁進 我們不停在努力戰鬥
And beat the drum to what we love?
並為那些最愛的一切敲響鼓聲
Risk the fall, oh we have felt it all, come crashing down from far above.
冒著危險 跨過那些刻骨銘心的失敗 我們還是不停跌得頭破血流

Stars arising, countless worlds colliding, only one will take it all.
在耀眼的巨星誕生以前 數不盡的世界相互碰撞 只有其中一個可以得到一切。
Can we bring to fall the giants, Can we make the final call.
我們可以把困難通通排除 我們可以在最後一刻奮力的高喊
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?我們有能力做最終的決定?")ps 感覺差異略大所以放上來了

We are the ones, To ignite the darkened skies.
我們就是唯一 點亮那漆黑無比的夜空
The champions, Of a world that we defy.
成為冠軍 我們會傲視全世界
A solemn reign, Of the few who rise up high.
打造壯麗的王朝 站上那獨特的至高之處
And we all fight, at the last light.
然後 就為那最後的曙光 讓我們一同奮戰

Hearing voices from afar, join the madness when the curtain falls.
聆聽那遙遠的聲音 加入劇終時刻 最後的瘋狂
Risk it all, hold nothing back, Seize the day, we must attack.
賭上一切 不求任何回報 把握每一天 我們必須出擊
Stars arising, countless worlds colliding, only one will take it all.
耀眼的巨星誕生前 數不盡的世界相互碰撞 只有其中一個可以得到一切
Can we bring to fall the giants, Can we make the final call.
我們可以把困難通通排除 我們可以在最後一刻奮力的高喊
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?我們有能力做最終的決定?")

We are the ones, To ignite the darkened skies.
我們就是唯一 點亮那漆黑無比的夜空
The champions, Of a world that we defy.
成為冠軍 我們會傲視全世界
A solemn reign, Of the few who rise up high.
打造壯麗的王朝 站上那獨特的至高之處
And we all fight, at the last light.
然後 就為那最後的曙光 讓我們一同奮戰

Can we bring to fall the giants.
我們可以把困難通通排除
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?")
Can we bring to fall the giants.
我們可以把困難通通排除
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?")
Can we bring to fall the giants.
我們可以把困難通通排除
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?")
Can we bring to fall the giants.
我們可以把困難通通排除
(kkbox翻譯為"我們有能力將巨人推倒?")

We are the ones, To ignite the darkened skies.
我們就是唯一 點亮那漆黑無比的夜空
The champions, Of a world that we defy.
成為冠軍 我們會傲視全世界
A solemn reign, Of the few who rise up high.
打造壯麗的王朝 站上那獨特的至高之處

And we all fight, at the last light.
然後 就為那最後的曙光 讓我們一同奮戰


歌詞引用 : 樓主依影片字幕所打
YouTuber影片英譯中字幕另一版本 : 英雄聯盟 - 2015 世界冠軍賽主題曲:衝擊世界


Zedd - Ignite

【原文連結】: https://youtu.be/ykkLgRCt_qo
ps:LOL YouTube - Zedd: Ignite | Worlds 2016 - League of Legends



作詞 : Zedd
作曲 : Zedd
League of Legends 2016 WORLD CHAMPIONSHIP


There's a fire that burns inside
內心有股烈火在發盪
It's an instinct that never lies
天性永遠無法被隱藏
The target's tattooed between our eyes
獵物在雙眼之間摩拳擦掌

Stand and fight
挺身而戰永不退讓
Under the lights on the high stage
舞台高處絢爛燈光下
A part of your life it can take away
你部分的靈魂他們無法搶奪
Just like the blood running through your veins
就如同你全身沸騰的熱血

Everyone's watching through your eyes
世人將透過你的雙眼看見
There's only two options
戰場只有兩種定果
Win or die, win or die
勝利或敗落 榮耀或隕歿
Win or die, die, die, die, die, die, die, die, die, die, die
輝煌或黯默
It went from a spark to an open flame
熠熠星火燃為沖天祝融
Now destiny's calling out your name
新的命運呼喚你的名字
So reply, so reply
回應吧 答覆吧

And ignite
然後點燃吧!

There's a power that's underneath
內心深處那股力量
And you can't see it 'til you believe
相信之時就將發亮
On the edge of infinity
在無限的臨界點

Feel the rush
享受衝刺的快感
Under the lights on the high stage
舞台高處絢爛燈光下
A part of your life it can take away
你部分的靈魂他們無法搶奪
Just like the blood running through your veins
就如同你全身沸騰的熱血

Everyone's watching through your eyes
世人將透過你的雙眼看見
There's only two options
戰場只有兩種定果
Win or die, win or die
勝利或敗落 榮耀或隕歿
Win or die, die, die, die, die, die, die, die, die, die, die
輝煌或黯默
It went from a spark to an open flame
熠熠星火燃為沖天祝融
Now destiny's calling out your name
新的命運呼喚你的名字
So reply, so reply
回應吧 答覆吧

And ignite
然後點燃吧!
Ignite
點燃吧
Ignite
燃燒吧

It went from a spark to an open flame
熠熠星火燃為沖天祝融
Now destiny's calling out your name
新的命運呼喚你的名字
So ignite, so ignite
所以點燃吧 所以燃燒吧!


歌詞引用 : 樓主依影片字幕所打
歌詞另一版本翻譯(有差==) : 翻譯 - Worlds 2016: Zedd - Ignite


Against The Current - Legends Never Die

【原文連結】: https://youtu.be/r6p9LQxFuRc
ps:LOL YouTube - Legends Never Die (ft. Against The Current)  | Worlds 2017 - League of Legends



作詞:Riot Games Music Team, Alex Seaver of Mako, Justin Tranter
作曲:Against The Current
League of Legends 2017 WORLD CHAMPIONSHIP


Legends never die when the world is calling you
傳奇永不消逝 當世界正在呼喚你
Can you hear them screaming out your name?
你能否聽見他們在吶喊你的名字?
Legends never die they become a part of you
傳奇永不消逝 他們將與你化為一體
Every time you bleed for reaching greatness
每當你追隨榮耀而濺血
Relentless you survive
佇立沙場的是你

They never lose hope when everything's cold and the fighting's near
當萬物降至冰點 戰鬥一觸即發 他們依然不放棄希望
It's deep in their bones they run into smoke when the fire is fierce
當火焰無情燃燒 就算烈火深刻入骨 他們依然勇往向前
'Oh pick yourself up, cause
站起來吧! 因為

Legends never die when the world is calling you
傳奇永不消逝 當世界正在呼喚你
Can you hear them screaming out your name?
你能否聽見他們在吶喊你的名字?
Legends never die they become a part of you
傳奇永不消逝 他們將與你化為一體
Every time you bleed for reaching greatness
每當你追隨榮耀而濺血
Legends Never Die
傳奇永不消逝

They're written down in eternity
他們被記錄於永恆
But you'll never see the price it costs, the scars collected all their lives
但你永遠看不清代價 這一世所累積的傷疤

When everything's lost, They pick up their hearts and avenge defeat
當失去所有 他們抬起熾熱的心臟 向失敗復仇
Before it all starts, they suffer through harm, just to touch a dream
面臨一切之前 他們飽受摧殘 僅為了觸及夢想
'Oh pick yourself up, cause
站起來吧! 因為

Legends never die when the world is calling you
傳奇永不消逝 當世界正在呼喚你
Can you hear them screaming out your name?
你能否聽見他們在吶喊你的名字?
Legends never die they become a part of you
傳奇永不消逝 他們將與你化為一體
Every time you bleed for reaching greatness
每當你追隨榮耀而濺血
Legends never die
傳奇永不消逝

When the world is calling out your name
當世界正在呼喚你
Begging you to fight
渴望你再次戰鬥
Pick yourself up once more, Pick yourself up, cause
再次站起來吧 站起來吧! 因為

Legends never die when the world is calling you
傳奇永不消逝 當世界正在呼喚你
Can you hear them screaming out your name?
你能否聽見他們在吶喊你的名字?
Legends never die they become a part of you
傳奇永不消逝 他們將與你化為一體
Every time you bleed for reaching greatness
每當你追隨榮耀而濺血
Legends never die
傳奇永不消逝


歌詞引用 : 樓主依影片字幕所打(YouTuber引用於【翻譯】Legends Never Die)
歌詞另一版本翻譯 : KKbox - Legends Never Die


本帖最後由 bl52045 於 2017-9-30 04:36 編輯

個人簽名檔

I prefer that although unseen but demonstrated the inherent quality of beauty.
我寧願要那種雖然看不見但表現出內在品質的美。
                                                         ————泰戈爾

喜歡這篇文章嗎?
回覆 1
您需要登入後才可以回帖 登入 | 註冊會員

本版積分規則 回覆 15 個字以上可拿獎勵,
規則詳見此

精選熱門商品

提示訊息
go_top