為何南部潤餅叫做春捲? 在地人解答:唸法不同

潤餅.jpg

台灣擁有許多特色美食,但對於食物的名稱說法經常有些差異,像是北部叫滷肉飯,南部則稱為肉燥飯,此外連國民小吃「潤餅」也有不同名稱。對此有女網友訝異表示「南部的潤餅竟然叫做春捲」,這和她認知中的說法有落差,因此發文詢問網友,釣出當地人留言解答。

原PO在PTT發文提及,自己在南部住了一陣子,每次想吃潤餅都找不到哪裡有賣,直到前陣子才發現原來潤餅在南部店家多叫做春捲,而且還會灑上糖粉,但她熟知的春捲是要下鍋油炸,初次聽聞讓她大感不可思議,「大家知道南部潤餅稱作春捲的原因嗎?」

潤餅B.jpg
對此,有南部人跳出來解釋原因,「用台語唸潤餅,然後國語是春捲」、「潤餅就是春捲,春捲就是潤餅,炸的叫炸春捲才對」、「父母臺南麻豆人,小時候都叫春捲沒錯,除了花生糖粉還要加油麵,到北部念書才發現潤餅這名稱」、「我國小也是聽到春捲跟潤餅」、「國語春捲,台語潤餅正確,用國語講潤餅或台語講春捲沒人知道你在講什麼」。

事實上,除了滷肉飯、春捲的說法有南北差異外,還有其它食物的名稱也大不同,南部稱為米血,北部稱為豬血糕;南部稱為黑輪,北部稱為甜不辣;南部稱為米苔目,北部稱為米粉湯;南部稱為白糖粿,北部稱為糯米炸;南部稱為麵線糊、北部稱為麵線。


新聞及圖片來源:  2020-06-21 10:50 聯合新聞網
喜歡這篇文章嗎?
回覆 58
您需要登入後才可以回帖 登入 | 註冊會員

本版積分規則 回覆 15 個字以上可拿獎勵,
規則詳見此

提示訊息
go_top